Es una alocución latina que traducida significa "el hombre es un lobo para el hombre".
Esta cita está referida al comportamiento y la interactuación de los
seres humanos entre ellos, al egoísmo natural de nuestra especie. Se
puede aplicar a varios ámbitos como por ejemplo el laboral (el ascenso
siempre conlleva una guerra abierta entre los aspirantes) y también al
social (peleas entre personas por demostrar " dominio u hombría" ) .
La frase fue enunciada por Tito Maccio Plauto
escritor y comediógrafo Romano dentro de su obra "Asinaria" donde
relata la historia de un hombre supeditado al poder de su mujer . La
frase la cual estoy comentado fue popularizada por Thomas Hobbes ,
filósofo inglés del siglo XVII, en su obra Leviatán, donde además de
comentar el egoísmo humano también intentaba defender a la sociedad
enunciando su intento de remisión intentado favorecer la convivencia
entre seres humanos
Este tópico tuvo mucha relevancia en
el pasado ya que el autor de la misma vivió las guerras púnicas y sus
horrores en primera persona , esto le llevó a afirmar que el hombre era
un predador para con sus semejantes , esta tesis fue refrendada por
Thomas Hobbes tras soportar las penalidades propias de la guerra civil
inglesa de 1642 a 1651 .
Fragmento exacto de la obra Asinaria y su traducción :
"Lupus est homo homini, non homo, quom qualis sit non novit."
Lobo es el hombre para el hombre, y no hombre, cuando desconoce quién es el otro
La frase de Tito Maccio Plauto generó en su momento mucha controversia y admiración por sus obras ya que se convirtió de la noche a la mañana de un escritor semidesconocido a ser un referente en el mundo teatral romano , lo que le llevó a granjearse numerosos enemigos dentro del mundo de los patricios romanos . Pero también en la actualidad sigue generando tema de debate y es un modelo a seguir para los poetas actuales que utilizan sus temas para producir nuevo poemas como este de Wenceslao Mohedas Ramos .
No hay comentarios:
Publicar un comentario